video

Kunnianosoitus Michel Tournierille

Tämä ei nyt ole edes eilisen uutisia, vaan toissapäivän, mutta olkoon. Kunnianosoitus siis kirjailija Michel Tournierille, joka poistui keskuudestamme 91-vuoden iässä.

Yllä olevassa videossa Michel Tournier kertoo suhteestaan eläimiin: koska hän joutuu matkustamaan paljon, ei hänellä ole mahdollisuutta hankkia kissoja tai koiria – sillä mitäs niille silloin tehtäisiin kun on itse poissa – mutta sen sijaan hän katselee ja tarkkailee naapuruston eläimiä. Aika hieno ajatus! Eihän kaikkea tarvitse itse omistaa, eläimet ovat läsnä joka tapauksessa, jo heti ikkunan toisella puolella.

Keveitä multia hienolle kirjailijalle.

Ranskaa päivästä päivään: un hommage (lausutaan  /ɔmaʒ/) – kunnianosoitus

Minihameen isä on poissa

Vuosi 2016 on alkanut monien muistokirjoitusten myötä. Toissapäivänä tuli taas yksi, kun minihameiden isä ja 60-luvun futurististen muotiluomusten suunnittelija André Courrèges jätti tämän maailman. Mies oli kyllä jo 93 vuoden kunnioitettavassa iässä ja Parkinsonin taudin väsyttämä. Vaikka suunnittelija on poissa, jäävät luomukset elämään!

Ranskaa päivästä päivään: minihame – une minijupe (lausutaan  /miniʒyp/)

Michel Delpechin muistolle

Kuninkaantorttuja syötiin monessa ranskalaiskodissa eilen hiukan haikeissa tunnelmissa. Samana päivänä kun oli kerrottu 60- ja 70-lukujen rakastetun popparin, Michel Delpechin kuolemasta. Uutiset alkoivat suruviestillä, ihmiset lauloivat Depelchin suosituimpia lauluja ja muistelivat menneitä. Delpech’hän oli vielä suhteellisen nuori mies, 69-vuotias, mutta kurkkusyöpä koitui lopulta hänen kohtalokseen.

Tässä siis pieni näyte ranskalaisesta flirtistä rauhan ja rakkauden vuosilta. Minihameet ovat superminejä, mutta muuten tunnelma on aika ihanan viaton! Jos yllä oleva laulu ei ole tuttu, tämä sen sijaan saattaa olla, tulee aina välillä radiosta.

Ranskaa päivästä päivään: flirtti – un flirt (lausutaan ”flört”, kuuntele täällä)

Sellaisena kuin hän on

Näinä aikoina, jolloin täydellinen ulkonäkö on noussut puolijumalan asemaan, tekee hyvää palata kolmekymmenluvulle. Silloin ainakin tämän chansonin sanojen mukaan sen kaikkein rakkaimman ulkonäöllä ei ole niinkään väliä, sillä silloin kun tykkää niin tykkää vaan. Ei haittaa, vaikka kulta olisi vähän reppana, ruma, vääräsäärinen ja lisäksi mykkä – kun joku saa sukat pyörimään jalassa, niin ulkoisilla seikoilla ei ole minkäänmoista merkitystä.

Tai kuten bretagnelainen laulaja ja näyttelijä Fréhel (1891–1951) sen sanoo:

C’est un fait : tel qu’il est
Il me plaît

(vapaasti suomentaen: niin se vaan on, että sellaisena kuin hän on, minä hänestä tykkään)

Laulun sanat löytyvät ranskaksi täältä, ja jonkinlainen englanninnos täältä.

Ranskaa päivästä päivään: miellyttää – plaire (lausutaan ”pler” eli  /plɛʀ/; kuuntele täällä)

Auringonpimennyslaulu

Tänään mennään laululla. Eikä millä tahansa laululla, vaan Charles Trenet’n auringonpimennyslaululla. Sen avulla päästään tunnelmaan, oli taivas pilvessä tai ei. Le soleil a rendez-vous avec la lune….. Auringolla on treffit kuun kanssa… Sanat löytyvät täältä myös englanniksi käännettynä.

Parhaat paikat – pilvien suhteen – osittaisen auringonpimennyksen katselemiseen näyttäisivät olevan maan itäisissä osissa, Alsacessa, Lorrainessa ja siellä suunnalla. Muualla maassa pilviverho näyttää olevan tiivis ja joillain alueilla jopa sataa.

Ranskaa päivästä päivään: auringonpimennys – éclipse solaire (lausutaan ”eklips soler”)

Jos otat, et aja – ranskalaisittain

Vuoden viimeiselle päivälle ei poikkeuksellisesti tulekaan valokuvaa, vaan (lainattua) liikkuvaa kuvaa. Ennen uudenvuodenjuhlia Ranskassa nimittäin puhutaan paitsi ruoasta (hanhenmaksaa, ostereita, kampasimpukoita…), myös juomatavoista.

Ouest France -lehden mukaan vain 12% ranskalaisista ei juo alkoholia lainkaan uutenavuotena, 25% juo 3-4 lasillista ja loput enemmän. Joten on aika (ja valitettavasti aika aiheellinen aika) varoitella rattijuopumuksen vaaroista.

Ylläoleva elokuvaohjaaja Guillaume Canet’n käsialaa oleva tietoiskuspotti ”Ivresse” (”humala”) pyörii tällä hetkellä televisiossa, ja on tyylikkyydessään melko ranskalainen, eikö totta? Humaltua voi niin monesta muustakin asiasta kuin alkoholista.

Jos joku ei muista otsikkoon lainattua suomalaisversiota samasta aiheesta vuosien takaa, se löytyy puolestaan täältä.

Hyvää uutta vuotta, siis! Pitäkää hauskaa, mutta pysykää hengissä, kuten tietoiskun loppukaneetti kuuluu.