ajoneuvot

Maamiesten kapina

mtstmichel_traktori

Traktori ja Mont Saint-Michel, Normandia

Tänä kesänä ranskalaiset maanviljelijät ovat olleet vihaisia. Se on tarkoittanut lantakasoja ja palavia rengasröykkiöitä hypermarkettien edustalla, niin ikään hypermarkettien rikottuja ikkunoita ja tuhottuja ostoskärrykatoksia, sekä traktoriletkoja pääväylillä ja liikenteen solmukohdissa.

Tänään maamiehet ovat tempaisseet ranskalaisen turismin pyhäkössä, Mont Saint-Michelin saarelle johtavalla tiellä, estäen autojen ja turistibussien kulun (no, turistit pääsivät kyllä luostarisaarelle pienen ylimääräisen kävelylenkin jälkeen). Samaan aikaan traktorimielenosoituksia järjestettiin mm. Caenissa, Lisieux’ssä ja Quimperissä. Tilanne alkaa olla niin paha, että puhutaan jo maatalouskriisistä, johon jopa presidentti on joutunut ottamaan kantaa. (Lisäys myöhemmin: letkamielenosoituksia järjestettin muissakin turistikohteissa, kuten Lascaux’ssa ja Noirmoutierin sillalla + lukuisissa muissa kohteissa)

Miksi farmarit sitten ovat niin vihaisia? He syyttävät (mm.) hypermarketteja maidon ja lihan hintojen polkemisesta, mikä tekee tuottajaportaan elämän viheliäiseksi. Joka kymmenes karjatila on lähes vararikon partaalla. Ei ole varaa investointeihin, ei mihinkään. Ja kuten tunnettua, ranskalainen ei jää vain nettiin nurisemaan, vaan nousee barrikadeille tai lähtee viemään viestiä traktoreilla päättäjille. Matelemalla etanavauhtia moottoriteillä ja laittamalla kapuloita yhteiskunnan rattaisiin.

Ranskaa päivästä päivään: viha, suuttumus –  colère (lausutaan ”koler” eli [kɔlεr], kuuntele täällä)

Mainokset

Amboisen linna sadesäällä

ma251014amboise…ja sitikkapaku sen edessä!

Moni asia on Amboisessakin muuttunut sitten linnassa nuorikkona asustelleen Anna Bretagnelaisen, päänsä kohtalokkaasti ovenkarmiin kolauttaneen Kaarle VIII:n ja linnanpihalla olevaan kappeliin haudatun Leonardo da Vincin ajoista. Kukin noista historian suurista hahmoista on nähnyt tämän saman maiseman, joskin hiukan toisenlaisena. Mutta vain hiukan toisenlaisena.

Ranskaa päivästä päivään: sitikka – Citroën (lausutaan ”sitroen”)

Ranskalainen polkupyörä

ma290814fillariJos meillä on Suomessa jopot, tunturit ja helkamat, niin Ranskassapa onkin MBK (”em-be-ka”). Kyseinen pohjoisranskalainen fillarifirma on aloittanut toimintansa vuonna 1924 nimellä Motobécane, ja fillareita paremmin se tunnetaan sähköpyörien ja skootterien valmistajana. Jälkimmäisiä se on tuonut jopa Suomeenkin.  Nykyisessä multikulttuurisessa maailmassa MBK kuuluu Yamahan joukkoihin.

Ranskaa päivästä päivään: polkupyörä – un vélo (lausutaan ”velo”)

Sodan jälkeistä Saint-Maloa

ma180814stmaloHyppy eilisestä Marseillesta noin 1000 km pohjoisemmas, Saint-Malon kaupunkiin Bretagneen Luoteis-Ranskaan. Eilen nimittäin vietettiin Saint-Malon vapautuksen 70-vuotispäivää. Paikalla ei ollut presidenttejä eikä koko maailman mediaväkeä, mutta yksi ministeri kumminkin, puolustus-sellainen.

Saint-Malon linnoituskaupunki tuhottiin melkoisen täydellisesti toisen maailmansodan lopulla, ja vanhojen muurien sisältä löytyy jotakuinkin viiskytlukulainen kaupunki. Ehkä hiukan synkän oloinen, mutta ei sittenkään. Siitä pitävät huolen vähintäänkin turistien määrä ja erilaiset pikkukaupat, ravintolat ja kahvilat. Ja meri tietenkin, joka avautuu heti muurien takana.

Kuvia Saint-Malosta ennen ja jälkeen palopommitusten löytyy mm. aiheelle omistetulta sivustolta, joka myös kertoo, että muurien sisällä asui ennen sotaa 6000 ihmistä, nykyään vain 800.

Miksi Saint-Malo sitten tuhottiin? Amerikkalaisilla kerrotaan olleen väärää tietoa, minkä mukaan Saint-Malossa oli tuhansia saksalaisia sotilaita. Muutama paikallinen yritti ehtiä väliin ja selvittää, että sotilaita ei ollut kuin noin sata. Sitä vastoin kaupungissa oli  tuhansia siviilejä, jotka eivät päässeet ulos, koska saksalaiset olivat sulkeneet kaupungin portit. Tieto kaikui kuitenkin kuuroille korville, syystä tai toisesta, ja massiivinen pommitus aloitettiin. Saint-Malon edustalla olevan Cézembren saaren pommituksissa käytettiin myös napalmia.

Sotilas- ja siviiliuhrien lisäksi tulipaloissa tuhoutui korvaamattoman arvokasta kulttuurihistoriaa: malouin-tyylisiä rakennuksia, antiikkia, 30 000 arvokasta kirjaa ja käsikirjoitusta. Jopa Winston Churchill piti palopommitusta liioiteltuna; tavoitteeseen kun oltaisiin päästy huomattavasti vähemmin tuhoin (olivathan ne ”tuhannet saksalaiset” valmiiksi motissa kaupungin muurien sisällä).

Sitä toivoisi, että ihminen oppisi virheistään. Mutta juuri tällä hetkellä tuhoutuu mittaamattoman arvokasta kulttuuriperintöä Lähi-idässä – ihmishenkien lisäksi. Tarkemmin siitä me taidamme kuulla joskus myöhemmin, kymmenien vuosien päästä.

Ranskaa päivästä päivään: intra-muros (lausutaan ”äntra-myros”) = kaupungin sisällä, kaupunginmuurien sisällä

Pyörätie

ma040814pyoratie…ja tupakantumppi. Vaikka kaikkialle ei autolla pääsekään, ei ihan jokainen kortteli Ranskassakaan ole postikorttimaisen idyllinen. Silti: kyllä se autottomuus asuinalueita kummasti rauhoittaa…

Ranskaa päivästä päivään: pyörätie – une piste cyclable (lausutaan ”pist siklabl”)

Lomille, lomps!

ma040814auto…tai lomilta (pomps). Samaan aikaan kun Suomessa valmistaudutaan syksyyn, nautiskellaan Ranskassa parhaimmasta kesälomakaudesta. No hyvä on, jotkut ovat jo lomiltaan palanneetkiin. Mutta kummin päin tahansa, juuri nyt autoteillä törmää enemmän tai vähemmän täpötäysiin autoihin. Parhaimmillaan neljä fillaria keikkuu auton takana ja katolla on suksiboksi täynnä tavaraa.

Ranskaa päivästä päivään: loma – une vacance (lausutaan ”vakaans” eli [vakɑ̃s])