Sellaisena kuin hän on

Näinä aikoina, jolloin täydellinen ulkonäkö on noussut puolijumalan asemaan, tekee hyvää palata kolmekymmenluvulle. Silloin ainakin tämän chansonin sanojen mukaan sen kaikkein rakkaimman ulkonäöllä ei ole niinkään väliä, sillä silloin kun tykkää niin tykkää vaan. Ei haittaa, vaikka kulta olisi vähän reppana, ruma, vääräsäärinen ja lisäksi mykkä – kun joku saa sukat pyörimään jalassa, niin ulkoisilla seikoilla ei ole minkäänmoista merkitystä.

Tai kuten bretagnelainen laulaja ja näyttelijä Fréhel (1891–1951) sen sanoo:

C’est un fait : tel qu’il est
Il me plaît

(vapaasti suomentaen: niin se vaan on, että sellaisena kuin hän on, minä hänestä tykkään)

Laulun sanat löytyvät ranskaksi täältä, ja jonkinlainen englanninnos täältä.

Ranskaa päivästä päivään: miellyttää – plaire (lausutaan ”pler” eli  /plɛʀ/; kuuntele täällä)

Advertisements

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s