Kyseinen rakennus olisi varmasti kerrassaan hurmaava kirjasto, mutta ei: sana librairie viittaa katutasossa olevaan kirjakauppaan, muuten seinässä lukisi bibliothèque. Vaan jos on kyseessä oikein vanha teksti, niin silloinpa librairie onkin tarkoittanut kirjastoa, bibliothèque on uudempaa perua (näin mainitaan WordReferencessä sekä Laroussen sivuilla).
Ranskaa päivästä päivään: kirjakauppa – une librairie (lausutaan ”librerii” eli /libʀeʀi/)